| 木田: SDLトラドス
シナジーサーバー導入お疲れ様でした。当初想像していたより大変な作業になりましたね。 |
| 湯山: そうですね。サーバーへのアプリケーションのアップグレードとインストールは3月末に完了しましたが、その他諸問題が大方済んだのは5月末でしたから。もっともこの2ヶ月の間には、トラドスのリモート管理機能を使用するために、コムサスのサーバーの構成を変更しなければ |

|
| ならなかったので、その時間も含まれていますが・・・ |
| 木田: あれこれ含めると2ヶ月という長い時間でしたが、外部のスタッフの方々がトラドスサーバーへリモートでアクセスできるようになったのは、割と早かったですよね。 |
| 湯山: はい。稼動の必須事項はある程度クリアされていましたから、アプリケーションのアップグレード後リモートアクセス自体は、意外と早く実現できました。実現は早かったんですが、外部スタッフの方々のフリーランスの設定で色々な問題が発生しました。 |
| 木田: おひとりおひとりのサポートが結構大変でしたよねぇ。最終的にはご自分のマシンのバーチャル環境でフリーランスをインストールして皆さんの状況を再現しながらのサポート・・・。任せっきりでした。すみません。 |
湯山: いえいえ。外部の方々はマシンや使用環境がおひとりおひとりで違いますので、そこが大変でした。
トラブルも色々な形で発生するんですよ。例えば、SDLトラドス2006のインストールが問題なく完了した方もいれば何度やってもうまくいかない方もいました。インストール時にAさんが経験したトラブルは、Bさんのインストールでは起こらなかったけれどまったく別の問題がBさんの環境で発生したといった状況で、しばらく電話やメールでのサポートが続きましたね。トラドスの方々にも随分サポートして頂きました。 |
| 木田: でも外部のスタッフの方々は、常におひとりで対応しなければなりませんから、その精神的な負担は大きいです。ソフトウェアが高機能になればなるほど、その扱いは難しく、マシンの知識が少ない方々は大変だと思います。私も最近、あれこれいじくり回すのが怖くなっちゃって・・・(笑) |
| 湯山: 翻訳者はコンピュータのエキスパートじゃないですし、トラドスはあくまでも翻訳支援ツールでしょう。もっとフレンドリーであって欲しいと、今回マッシモ氏にも率直にお話しました。話をきちんと聞いてくださったので、きっと改善してくださると思います。 |
| 木田: そうですね。SDLさんの今後の対応に期待しています。弊社のトラドスTMサーバーもまだ一部解決できていない問題が残ってますしネ。 |
湯山: TM
Administratorがリモートで使用できないという部分ですね。ここが実現して初めてコムサスのシナジーサーバーがフル稼働したことになると言えます。
そうした点を除いて、トラドスTMサーバーとマルチタームサーバーは実稼動していますが、どうですか?(右上に続く) |