COMSUSトップページへ

〒150-0011
東京都渋谷区東 2-23-7 山田ビル 5/6階
03-5485-1672(代)  03-5485-1674
お問い合わせ


トラドスを使用した翻訳、多言語翻訳、トラドス運用コンサルティング、DTP、データ資産の管理支援はコムサスにご相談ください。


多言語翻訳
マニュアルやパンフレットなどを複数の言語に同時に翻訳する際に、コスト、時間、管理などの様々な問題に直面されることでしょう。コムサスは、多言語翻訳に関する総合的なソリューションを提供します。

コムサスでは、高品質な多言語翻訳を提供するだけでなく、用途に応じた書類形式でのパブリッシング・データ処理、既存のドキュメント資産のリサイクル、コストセービングなどについて、現在の要件を満たすだけでなく将来的展望を踏まえたご支援とご提案をさせていただきます。

高品質な多言語翻訳をリーズナブルな料金で

コムサスは、優秀な翻訳者とトラドス(TRADOS)という翻訳支援ツールを使用することで翻訳の品質を高め、同時にリーズナブルな料金を実現しています。

コムサスが推奨する多言語展開では、日本語で作成済みのマニュアルをまず英語に翻訳します。英語版を軸にその他の言語に翻訳することで、より正確な翻訳が可能となり、日本語から訳す場合に比べコストを抑えることも可能です。
さらに、ヨーロッパ言語の翻訳の品質を維持するため、コムサスは、トラドスを活用する
オランダの翻訳/ドキュメンテーション製作会社、スクリプトウエア社(http://www.scriptware.nl)と長年にわたり提携を行っています。スクリプトウエアは、ヨーロッパ言語の翻訳と高度な文書作成を扱う製作会社で、品質の整ったヨーロッパ言語の翻訳を一括して提供できます。
スクリプトウェア
スクリプトウエア社
また、中国語、韓国語をはじめとする各種アジア言語の翻訳については、コムサス独自のネットワークを通じて、各言語のネイティブによる完成度の高い翻訳をご供給いたします。
scriptware
写真: スクリプトウエア社、Frank ter Reehorst社長とMiriam Kampersさん。コムサスにて
多言語サンプル
コムサス多言語展開のコンセプト「英語から他言語へ」をご理解いただくために、本ページ下部のサンプルをご覧ください。

ページの一番上へ











ページの一番上へ   

トップページ - 会社概要 - サービス内容・料金 - コンタクト・アクセス - 多言語翻訳 - QA(品質保証)
ワークフロー - TRADOS(トラドス) - 翻訳者募集 - プライバシーポリシー

Copyright (c) 1999-2005 Comsus Inc. All Rights Reserved.